Помогите, очень срочно нужно знать кем приходится мужу брат жены

Сват, сватья – родители одного из супругов по отношению к родителям другого супруга.

Зять – муж дочери, муж сестры, муж золовки.

Невестка (сноха) – замужняя женщина по отношению к родным ее мужа: отцу, матери, братьям и сестрам, супругам братьев и сестер.

Деверь – брат мужа.

Золовка – сестра мужа.

Шурин – брат жены.

Свояченица – сестра жены.

Свояки – мужья родных сестер.

Двоюродный брат, сестра – сын, дочь родного дяди и тети.

Племянники – дети братьев и сестер.

Двоюродные племянники – дети двоюродных братьев и сестер.

Внучатые племянники – внуки брата или сестры.

Дядя, тетка – брат, сестра отца или матери по отношению к детям, племянникам, также дядей является муж тетки, а теткой – жена дяди.

Двоюродный дядя (тетка) – двоюродный брат (сестра) отца или матери.

Двоюродный дед (бабка) – дядя (тетка) отца или матери.

Падчерица, пасынок – неродные дети по отношению к одному из супругов.

Отчим, мачеха – неродные родители.

Примак – приемный зять, живущий в семье жены (раньше это было редкостью, обычно молодая жена приходила в дом мужа) .

Побратимы – ими могут стать как братья, в основном двоюродные, так и друзья, которым довелось выручать друг друга в тяжелые времена. Чтобы стать навеки побратимами, следовало выполнить особый ритуал с клятвенным обменом крестами и троекратным целованием. Иногда побратимы всю жизнь были даже более близкими друг другу людьми, чем кровные родственники.

Кум, кума – крестный отец и крестная мать по отношению друг к другу.

Остальные ответышуриншурин. А брат мужа жене — деверь. А муж шурину — зять.щуракшуриномШурин.Шурин конешно же=)ШуринШуринЯ думала, что зять. Но по многим ответам, кажется шурин.Шурин.Тоже слышала, что зять! А так свояк

Шурин, брат мужа — деверь, сестра мужа — золовка, муж родственникам жены — зять, жена родственникам мужа — невестка/сноха. Спрашивайте?

Дядя — мужчина по отношению к детям брата или сестры, а также к детям брата и сестры своей жены = брат отца или матери, а также муж тёти.
Cтрый (стрий, строй, стрыйца) — (устар. ) дядя по отцу (брат отца) .
Уй (вуй) — (устар.

) дядя по матери (брат матери) .
Тётя — женщина по отношению к детям брата или сестры, а также к детям брата или сестры своего мужа = сестра отца или матери, или жена дяди.
Стрыя (стрия, стрыня) — (устар. ) тётя по отцу (сестра отца) .

Дети брата или сестры:
Племянник (племяш) — мальчик/мужчина по отношению к дяде или тёте = сын брата или сестры, а также сын брата или сестры супруга/супруги
Братыч (братанич, сыновец) — (устар. ) сын брата, племянник по брату.
Сестрич (сестренич, сестричищ, сестринец) — (устар. ) сын сестры, племянник по сестре.
Племянница (племяшка) — девочка/женщина по отношению к дяде или тёте = дочь брата или сестры, а также дочь брата или сестры супруга/супруги.

Братанна (братана, братанина, сыновица) — (устар. ) дочь брата, племянница по брату.
Сестрина (сестрична) — (устар. ) дочь сестры, племянница по сестре.

Двоюродные братья и сёстры родителя:
Двоюродный дядя (стрый малый) — мужчина по отношению к детям двоюродного брата или сестры = двоюродный брат отца или матери.
Двоюродная тётя — женщина по отношению к детям двоюродного брата или сестры = двоюродная сестра отца или матери.

Новости по теме:   Разъяснение по правилам перевозки детей-пассажиров в легковых автомобилях (п.22.9 ПДД РФ)

Дети двоюродного брата или сестры:
Двоюродный племянник — мальчик/мужчина по отношению к двоюродному дяде или тёте родителя = сын двоюродного брата или сестры.
Дщерич — племянник по тёте.
Двоюродная племянница — девочка/женщина по отношению к двоюродному дяде или тёте родителя = дочь двоюродного брата или сестры.
Дщерша — племянница по тёте.
Свёкор — отец мужа.
Свекровь — мать мужа.
Тесть — отец жены.
Тёща — мать жены.
Cват — отец одного из супругов по отношению к родителям другого супруга.
Сватья (сваха) — мать одного из супругов по отношению к родителям другого супруга.

Также «сваха» — женщина, занимающаяся сватаньем, устройством браков.
Деверь — брат мужа.
Золовка — сестра мужа.
Шурин — брат жены.
Шурич — (устар. ) сын шурина.
Свояченица (устар.

своячина) — сестра жены.
Свояк или зять — брату жены или сестре жены
Зять — муж сестры, дочери, золовки. Другими словами, зять — мужчина по отношению к семье жены: к её родителям (тестю и тёще) , её сестре (свояченице) , её брату (шурину) и жене последнего.
Вдомник (влазень, призяченный, вабий) — зять, принятый тестем либо тёщей в дом, на одно хозяйство.
Невестка — жена сына, брата, шурина.

Другими словами, невестка — женщина по отношению к семье мужа: к его родителям (свёкру и свекрови) , его брату (деверю) , его сестре (золовке) и мужу последней. Сноха для отца и матери мужа является также невесткой для всей его семьи.
Сноха (сыноха) — жена сына по отношению к его отцу (свёкру) и матери (свекрови) .
Ятровь (ятровка, братова, сношенница) — жена брата мужа (жена деверя) .
Свояк — муж свояченицы.

Другими словами, свояки — мужчины, чьи жёны являются сёстрами. См. также Свояк (значения) .
Уйка (вуйка) — (устар.

) жена уя, то есть жена дяди по матери, жена брата матери.
Братаниха — жена двоюродного брата.

к содержанию ↑

Как называются родственники со стороны мужа и жены

Родственников много не бывает, но чтобы не ударить в грязь лицом, нужно их всех хорошо знать и отличать друг от друга. Например, брат жены может обидеться, если его назвать свояком, а не шурином. Зато тещу, наверное, никто ни с кем не путает благодаря ее популярности в народе.

Родственники со стороны мужа:
Отец мужа — свекор
Мать мужа — свекровь
Брат мужа — деверь
Сестра мужа — золовка
Жена брата мужа — невестка, сноха

Мнение эксперта
Митрофанов Денис Романович

Родственники со стороны жены:
Отец жены — тесть
Мать жены — теща
Брат жены — шурин
Сестра жены – свояченица
Муж сестры жены — свояк (муж свояченицы)

Кем жена приходится родственникам мужа:
Отцу мужа — невестка или сноха
Матери мужа — невестка или сноха
Брату мужа — невестка или сноха
Сестре мужа — невестка или сноха
Жене брата мужа — невестка или сноха

Кем приходится муж родственникам жены:
Отцу жены — зять
Матери жены — зять
Брату жены — свояк или зять
Сестре жены — свояк или зять
Мужу сестры жены — свояк

Кем родственники жены и мужа приходятся друг другу:
Сват и сватья – родители мужа и жены и их родственники по отношению друг к другу
Женатые на двух сестрах — свояки
Женатые на двоюродных сестрах двоюродные свояки
Жены двух братьев или снохи — невестки
Племянник/племянница – сын/дочь брата или сестры жены или мужа
Племяш – сын брата или сестры
Пращур – родитель прапрадеда или прапрабабки
Внучатый (троюродный) – о родстве, происходящем из третьего колена и еще далее
Пасынок – сын неродной одному из супругов
Падчерица – дочь от другого брака по отношению к одному из супругов
Кум и кума – отец крестный, мать крестная

к содержанию ↑

… и после свадьбы

Как свекор и свекровь считались для молодой жены их сына богоданными родителями, так золовки и деверья становились богоданными сестрицами и братцами. Отношения с ними складывались по-разному. В народной песне звучит жалобный плач молодухи: «Прилучают меня к деверю, к ятровке, к лихой золовке».

Новости по теме:   В каком ЗАГСе можно развестись

Золовкой, как уже упоминалось, сестру мужа назвали по обряду «золования», когда она осыпала новобрачную золой из родной печки, а с утратой сакрального смысла этого понятия к ней приклеился ярлык злыдни:

Золовка — зловка, золовка — колотовка, золовка — мутовка.
Золовки — колотовки, побей головки.
Золовка-котоловка, гадючья головка.
Золовушкины речи репьем стоят.

Частенько, видно, не складывались отношения молодухи с мужниной сестрой, раз народ сочинил: «Невестка и золовка живут неловко». А почему? Одно из расхожих объяснений: взаимная ревность. Кроме того, золовка наделялась правом командовать молодой и, пользуясь им, могла выставить ее в неприглядном свете.

Говорили, что будто бы «золовка хитра на уловки» и рассуждали так: «Каковы золовки, таковы и невестки». — Мол, от них во многом зависит, как будут воспринимать жену в отчем доме ее мужа.

А сестры его, отмахиваясь от дурной славы, ответствовали: «Мы не в лиху сноху: что бог подаст, то и людям», то есть заявляли о своих широких щедрых душах, но при этом не могли отказаться от упрека своей невестке. Для уравновешивания ответственности за отсутствие лада между родственниками на русском Севере придумали такое присловье: «Невестка золовке никудышный (г…й) друг».

Семейный чин деверя имеет санскритское происхождение. Некоторые специалисты, правда, указывают на латинские корни, но с точки зрения хронологии они могут иметь лишь вторичное значение. Впрочем, читатели могут сами для себя решить, какая версия им представляется более верной.

Мнение эксперта
Митрофанов Денис Романович

К деверю, то есть мужнину брату, в народном фольклоре сложилось двойственное отношение. С одной стороны: «деверь невестке — обычный друг». Согласитесь, характеристика вполне положительная.

Возможно, в ней звучат отголоски древнейшего обычая, существовавшего у многих народов, когда вдова должна была выйти замуж за брата умершего мужа.

Кроме того, в сравнении с золовкой, на взгляд невестки, мужнин брат выигрывал: «Лучше деверя четыре, чем золовушка одна!»; «ой, семеро деверьев, красота моя, а одна золва, сухота моя»; «лучше семь топоров, чем семь копылов». Под копылами (которые изначально обозначали бруски в санных полозьях) подразумеваются сестры супруга, а под топорами — братья.

С другой стороны, довольно часто деверьев называли насмешниками и пересмешниками. Уж не они ли сами придумали шутку о неумелой молодухе: «Села невестка прясть: берегите, деверья, глаза»! В уста мужниных братьев вкладывали нелестные характеристики его жены: непряха, растащидомка Было и такое присловье от лица деверя: «Я не в большую сноху, не упрям».

Впрочем, иные невестки тоже за словом в карман не лезли и выдавали в ответ аттестацию весьма язвительную: «У меня деверья выхлебчивы, налитого не покидай». Жесткосердным женам приписывали: «Нет нужды невестке, что деверь не ел: хоть ешь, хоть сохни, хоть так издохни (хоть жри — не жри, хоть так умри!). Но та женщина, которой посчастливилось найти взаимопонимание с мужниным братом, хвалилась этим перед другой, менее удачливой: «Мой деверек — браток, не твоему деверищу чета».

А ведь бывало, что в мужниной семье хорошо жилось его супруге. Вот как об этом сказано в «Калевале»:

Всем богат новый дом красавицы —
молока пей, сколько хочешь,
масла ешь, сколько нравится.
Свекор ей — как родной отец,
свекровь — что любящая мать,
деверья — словно братья родные,
золовка — будто заботливая сестра.

Вот на этой радостной ноте можно и закончить рассказ о том, кем приходилась жене родня ее супруга. И пожелать всем замужним женщинам согласия со свойственными родственниками.

к содержанию ↑

Понятие Деверь – кто это среди названий родни

Примечательно уже то, что у этого понятия довольно загадочные индоевропейские корни.

По сути же деверь – это (для жены) брат мужа, вот только специалисты до сих пор не могут в точности установить этимологию слова.

Тем не менее, лингвисты настаивают на его непосредственной связи с церковнославянским «дѣверь», истоки которого ведут нас к праславянскому «děverь» со множеством производных почти во всех славянских языках:

  1. в украинском – дíвер;
  2. в белорусском – дзе́вер;
  3. в болгарском – де́вер;
  4. в сербохорватском – дjе̏ве̑р;
  5. в польском – dziewierz и т.д.
Новости по теме:   Как подать заявление в ЗАГС на регистрацию брака

Древо

Как видите, во всех вариациях у термина более-менее схожие значения, что позволяет предположить единство его происхождения.

к содержанию ↑

Кто это по родственным связям

Поскольку деверь – это обобщающий родственную связь термин из славяноязычной культуры, то определиться с формулировкой нам помогут в том числе и вариативные интернациональные обозначения.

Для сравнения: в англоязычной среде предпочитают универсальные определения с номерным указанием степеней родства. Яркие примеры:

  1. для братьев и сестер по дяде, тете – «кузен» или «кузен в таком-то колене»;
  2. для неродных братьев – «брат по закону» (или brother-in-law).

Последнее определение настолько популярно, что используется как для сводных родственников, так и для людей, юридически не считающихся родственниками. В частности, родня супругов из одного поколения тоже считается братьями и сестрами «по закону».

В русском же языке для мужа брат жены будет шурином, а брат мужа для жены – деверем.

Ну а что касается «народной» этимологии, то она оказалась довольно неприветливой в отношении к братьям мужа.

Издавна повелось, что деверь – это родственник с не самой лучшей репрезентацией в рамках народной молвы. Так, люди иронично отмечали, что происходит понятие не от «доверия», а от слова «дверь», потому что жена частенько обнаруживала незваного родича у себя в доме и была вынуждена его выпроваживать, «указывать на дверь».

Негативная коннотация прослеживается и в поговорках. Хотя расхожие выражения находят отрицательные стороны у любого родственника, над деверьями они особенно стараются поиздеваться, приписывая им такие свойства, как:

  1. отсутствие помощи в семейных делах;
  2. игривость и легкомысленность;
  3. увиливание от работы и бесполезность в хозяйстве;
  4. наглость и агрессивность;
  5. стремление угодить и прислуживать свекрови.

Родственники

Это вполне объяснимо, поскольку деверем мог быть старший брат мужа, который по традиции женился раньше и обычно наследовал бОльшую часть или все имущество целиком. То есть, был на правах следующего хозяина и мог пренебрежительно относиться к «приживалам» в лице младшего брата и его супруги.

С другой стороны, деверьями нередко оказывались младшие братья, которые еще не успели жениться. А поскольку свадьбы заключались относительно рано, то они вполне могли оказаться еще почти подростками или юношами с соответствующими чертами характера – например, плохо контролировали эмоции, были склонны к неуместным шуткам и пр.

Однако стоит учитывать и традиционный уклад, предписывавший уважительное отношение к членам семьи. Вот почему деверь-старший брат должен был покровительствовать младшему и его семье, а в статусе младшего, – наоборот, выказывать уважение.

к содержанию ↑

Делим родственников по группам!

  1. В первую определяем кровных родственников .
  2. Ко второй группе относятся свойственники (прим. – или родня по браку).
  3. Ну, а третья – это неродственные связи .

Кровная родня – это люди, которые считаются самыми близкими (во всяком случае, относительно семейной иерархии). У этих родственников отмечаются особые фамильные черты, а сходство передается по наследству.

А чтобы разобраться с остальными родственниками, придется заглянуть в словарь всех родственных отношений…

к содержанию ↑

Родня по мужу

  • Мама и папа супруга становятся для молодой жены (после свадьбы) свекром и свекровью .
  • Сама же молодая жена по отношению к ним будет невесткой (прим. – или же снохой). Также она будет невесткой для родного брата своего супруга и его жены, а еще для сестры супруга и ее мужа.
  • Родной брат супруга будет для молодой жены деверем , а родная сестра мужа – золовкой .
  • Супругу деверя называют сношеницей .

Семейные звания - родственники мужа и жены

к содержанию ↑

Родня по жене

  • Родная сестра супруги будет для мужчины свояченицей . Ее муж станет свояком.
  • Родной брат молодой жены – это шурин .
  • Сам молодой муж для родителей жены становится зятем .
  • Родители жены для него – тещей и тестем .
Следующая
Семейное правоКак и куда подать заявление на развод

Добавить комментарий